Dodo's Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends]
Below are the 20 most recent journal entries recorded in
Dodo's LiveJournal:
[ << Previous 20 ]
Monday, December 19th, 2016 | 1:12 pm |
| Monday, December 12th, 2016 | 2:35 pm |
| Monday, November 21st, 2016 | 3:34 pm |
Двадцать пфеннигов Берлин город особенный, отмеченный судьбой, выбранный стечением обстоятельств для проведени уникального опыта над… вот, написала | Sunday, November 15th, 2015 | 5:40 pm |
сегодня я поняла, что люди научились уже все делать объектом искусства, даже народное горе. с ночи лили такие проливные дожди, что даже кВ, потребовавший за ночь несколько раз открыть ему дверь на улицу, каждый раз нерешительно переминался у порога, так и не рискнув выйти, а на четвертый обреченно вздохнул и понуро поплелся на свой горшок с песком. днем такой же дождь продолжался, и я бы ни за что не вышла на улицу, если бы заранее не договорилась пойти на выставку. сделала крюк, пошла к французскому посольству. там была толпа, несмотря на непрекращающийся дождь. кто-то догадался выставить туловище манекена и фломастер рядом с ним, и желающие писали на нем свои мысли о событиях. получился вполне объект искусства. с крестом на груди, видимо, рисующие намекали, что террор направлен против христианства. ( смотретьCollapse ) | Thursday, October 1st, 2015 | 7:14 pm |
| Monday, June 29th, 2015 | 10:18 am |
| Thursday, May 14th, 2015 | 10:46 am |
а какой у вас был самый запомнившийся день рождения?
вспомнила, когда подруга вчера спросила, как я провела свой день рождения. самый запоминающийся день рождения у меня был ровно 12 лет назад. тогда я работала психологом в одной правозащитной организации, помогающей ущемленным женщинам-иностранкам. в основном обращались люди без страховок, многие сотрудницы ходили по тюрьмам, психологическая консультация велась на русском, испанском, португальском. была там также бесплатная юридическая консультация с переводчиком заведение пользовалось большим спросом, бралось женщинами штурмом. иногда за нехваткой помещения приходилось работать двум консультантам в одной комнате, благо языка друг друга не разумели. помню, что пару раз пришлось делить помещение с консультантом-испанкой, когда к ней приходила молодая женщина из Эквадора с годовалым ребенком. это было настоящим испытанием для моего смирения. мало того, что обе женщины в беседе щедро проявляли латынянский темперамент, горячо размахивая руками и иногда ногами, ведя беседу исключительно на повышенных тонах, благо и тема располагала к чрезмерной эмоциональности -- агрессивный муж, занимающийся рукоприкладством, но еще и младенец, только научившийся ходить и тоже не лишенный рекомого темперамента, требовал к себе внимания всеми доступными ходящему младенцу способами. в такой обстановке тяжеловато было консультировать самой, зато, когда мои клиенты, не выдержав испытания, закруглялись с консультацией, меня окунали с головой в подробности дела молодой матери. я присоединялась к уговорам уйти от мужа. ей помогли найти прибежище в женском доме, потом нашли квартиру и каждый раз настоятельно советовали мужу новый адрес ни под каким видом не сообщать. но как часто бывает с жертвами агрессии, она в какой-то момент снова его пожалела и снова поверила, и сообщила свой адрес. он ее подкараулил у дверей, когда она возвращалась домой к малышу после того, как проводила старшую дочку в школу. избиение было очень жестоким. показания патологоанатома было физически тяжело слушать. убил он ее ударами в голову. сотрудницы нашего заведения ходили на слушания в суде, у погибшей практически никого здесь не было, она всего полгода назад приехала в мужем-немцем в Германию, дочка у нее была от первого брака. было слушание и 13 мая. тогда же на суде выяснилось, что подсудимый тоже родился в этот день. как сказала одна свидетельница на этом суде: "хоть я знаю его лично, но мне не хочется называть его Торстеном, буду звать подсудимым". | Sunday, May 3rd, 2015 | 12:37 pm |
| Saturday, April 25th, 2015 | 9:47 am |
восторг
выложены дневники ХХ века. даю ссылку, чтобы самой потом не искать | Friday, April 24th, 2015 | 8:48 pm |
24 апреля
сегодня вечером в St.Marienkirche, самой древней из действующих церквей Берлина, прошла на немецком и армянском языках поминальная служба всем жертвам турецкого геноцида. именно всем, как особо указывалось, убитым ха то, что они христиане: армянам, грекам, арамейцам, ассирийцам и халдео-христианам. я уже давно сооружила себе крепкую броню, и все публикуемые сегодня в ленте дудуки и песнопения произведений Комитаса через нее не проникали. но когда парковала велосипед у церкви, чтобы пойти на службу, вдруг увидела небольшую группу отверженных. это были турецкие национал-предатели. они стояли у входа в храм с плакатом, на котором по-немецки, армянски и турецки было написано: "мы разделяем вашу боль". вокруг них образовалась ничейная полоса, зона отчуждения. их фотографировали, но близко не подходил к ним никто и не разговаривал. я вдруг представила, какое мужество и смирение нужно для того, чтобы прийти так и встать, под недружественно-любопытными взглядами и пришедших на службу, и собственных соотечественников, их проклинающих. на этом неожиданном месте мою броню снесло начисто и я на волне хлынувших эмоций прошла через образовавшееся вокруг них пустое пространство, чтобы поблагодарить. они, видимо, ничего хорошего не ждали, еще больше вжали плечи и смотрели на меня как в ожидании удара, все с тем же смирением. потом они увидели слезы и до них дошли слова благодарности, они вроде выдохнули и начали мне в ответ робко улыбаться. очень надеюсь, я все же была не единственная, кто их поблагодарил. народу пришло очень много и очень разных национальностей. весь огромный храм был заполнен. ( смCollapse ) | 3:37 pm |
по теме дня
моя бабушка была из Карса. вместе с родителями совсем еще маленькой девочкой смогла спастись, укрыться в ближайшем армянском городе, тогда Александрополе. эта бабушка вырастила меня первые годы жизни сама, может, поэтому я официально считалась любимой внучкой. каждый раз, когда я приезжала к ней на каникулы, она начинала просить дать ей обещание поехать и посмотреть на ее отчий дом в Карсе, "когда это станет возможно", видимо, опасаясь, что о данном ранее обещании я успела забыть в силу возраста. я была циничным советским ребенком. с самого раннего обещания, которое я в силах вспомнить, данного по этому поводу, я удивлялась оптимистичности бабушки и говорила ей убежденно, что этого никогда не случится при моей жизни. бабушка отвечала, что этого не случится при ее жизни, а при моей, она уверена, это будет возможно и просила пообещать ей, несмотря на мое неверие. и я обещала ей, снова и снова, свысока снисходя к ее наивным, как мне казалось, ожиданиям. но вон как вышло, бабушка оказалась права. а я все затягивала поездку, поскольку сложно очень до Карса добираться, да и вообще, для человека, выросшего под рассказы очевидцев о зверствах турок, слишком уж много подсознательных детских страхов накопилось, принявших причудливые формы. я ни разу еще не была в Турции. но теперь решила, что поеду, и еще в этом году, иначе вечно буду оттягивать поездку. сейчас вспоминала детали обещания, бабушка довольно четко разъяснила мне ориентиры, по которым я должна опознать дом. даже я, при всем моем топографическом кретинизме, хорошо известном моим знакомым, все запомнила. бабушка даже нашла удачный психологический ход, когда я все тревожилась, что вдруг перепутаю: как мне запомнить, налево от моста или направо. благодаря этому приему я запомнила, что направо. я еще спрашивала: ну вот найду я этот дом, бабушка, и что тогда? -- просто посмотри на него! я ничего не понимала. я сейчас до меня вдруг дошло, что бабушка была слишком маленькой, и вряд ли хорошо запомнила большой дом деда, в котором они жили при полном достатке, и как рассказывали более старшие родственники ей, дед ее взял на себя добровольное обязательство кормить обедом российских солдат, служащих в Карсе, будто бы каждый день для них в большой комнате накрывались столы. теперь я понимаю, что бабушка знала, что никогда не увидит дом, в котором родилась и провела первые счастливые годы, после которых начались нищета и скитания и молодой многодетной семьи. и она хотела моими глазами посмотреть на этот дом, увидеть, каким он был. почему я сейчас об этом пишу? чтобы не было пути к отступлению, как раньше, когда я трусливо перекладывала эту задачу на потом. и еще: может, кому-то интересно? поездка будет не бюджетная, вдруг кто-то захочет заказать? будут текст и фотографии. если нет, то я все равно поеду, конечно. в этом году еще. | Friday, April 17th, 2015 | 8:43 am |
| Tuesday, April 7th, 2015 | 9:40 am |
| Monday, February 16th, 2015 | 10:31 pm |
| Monday, January 26th, 2015 | 5:16 pm |
друзья, не едет ли кто из Вены в Берлин в ближайшее время? нужно передать нечто невесомое практически | Sunday, January 25th, 2015 | 7:38 pm |
татарские новости
"татарские новости" -- такое неполиткорректное словосочетание в немецком является синонимом "газетной утки". только сегодня узнала историю происхождения, читая книжку под названием "лестничный юмор мировой истории". там есть отдельные главы "римляне", "греки", "из немецкой истории", "французы", "англичане".некоторые народы объединены. например, есть главы "испанцы и португальцы", "шведы и норвежцы" и вишенкой на торте "славяне и османы". именно в этой главке я вычитала про происхождение немецкого выражения "Tatarennachricht". перескажу, тем более что есть перекличка с современностью: в 1853-56 гг вся Европа была озабочена Крымской войной. все ждали скорого падения Севастополя и никак не рассчитывали, что все так долго протянется. наконец, 2 октября 1954 в Вену пришла депеша о том, что Севастополь пал, взят порт усилиями союзников и в конце приписка, что депеша доставлена татарином Омеру паша в Бухарест. сразу после этого в аусбургской газете вышло сообщение, что "вторая татарская новость" доложила о том, что порт Канстантин взорван, князь Меншиков с остатками армии заперся во внутреннем порту и грозится взорвать весь флот, если "эскалация напряжения" будет продолжаться. в связи с чем союзники дали Меншикову шесть часов на то, чтобы одуматься и попросили его проявить больше человечности. новость, пишут в книге, поставила на уши всю Западную Европу, особенно Вену, Париж и Лондон. ну вот с тех пор словосочетание вошло в обиход. но скоро его, наверное, запретят ввиду неполиткорректности. | Sunday, January 18th, 2015 | 11:08 am |
просили не забрасывать жж
дублирую из фейсбука мой фотоаппарат покинул меня на долгое время и отправился в путешествие по Америке. привез оттуда много фотографий. я решила поделиться с вами фотографиями острова Молокаи в Гавайском архипелаге. там, оказывается, до сих пор существует колония для прокаженных, основанная в 1865 году. колония находится в райском местечке, но труднодоступном, с трех сторон окружена непроходимыми вулканическими горами, а с четвертой -- бухта, к которой не подплыть из-за рифов. добираются на остров богатые туристы на вертолетах, менее богатых перевозят проводники на горных козлах. дети решили сами продраться узкою тропою, которую им указали проводники, спуск был довольно трудный. но они оказались не единственными смельчаками. среди прочих они обнаружили парочку слепых лет 50-ти, которые передвигались с помощью своих палочек в этом труднопроходимом пространстве. добравшись до поселка, они сообщили проводникам, те сжалились и поднялись навстречу слепым и спустили их с горными козлами бесплатно, а обратно отправили на вертолете. сама экскурсия стоит 50 долларов с носа. жильцы туристам не показываются, но, видимо, живут за счет туризма. на территории колонии имеются один храм, одна гостиница одна почта и одна бензоколонка. гостиница уже давно бездействующая, никто там не останавливается, сохранена в качестве музея. бензоколонка тоже непонятно для кого, там никто не ездит на машине, да и машину трудно на остров доставить. в храме покоятся тела миссионеров, бенифицированных католической церковью: отца Дамиана, бельгийца, который взял прокаженных под свое покровительство с 1873 года, когда на острове было уже 797 больных, и так и жил на острове. когда он через 11 лет заболел сам проказой, на подмогу прибыли другие миссионеры. среди них мать Мария, немка по происхождению. она тоже через 30 лет заболела проказой. ( Read more...Collapse ) | Thursday, December 25th, 2014 | 6:33 pm |
продолжаю читать урывками мемуары немецкого психиатра Ганса Бюргер-Принца. того, который описывал внезапно излечившуюся после семнадцати лет тяжелой депрессии пациентку. на этот раз испытала настоящий шок. он написал, что в университетской клинике, в которой он работал, психиатры решили прибегнуть к мескалину, чтобы понять, каким видят мир их пациенты, которые, как правило, не в состоянии, в отличие от психически здоровых людей, описывать свои ощущения и внутренний мир. дату эксперимента он не упоминает, но в тексте следует, что это было спустя около года после начала его работы в Гейдельбергской клинике, поскольку до этого он пишет, что пожаловался самому мягкому из всех жестоких врачей клиники, что через полгода непрерывных ночных дежурств испытывает слабость, и тот послал его в отпуск, хотя и не понял его сетований -- там все врачи так жили. и Бюргер-Принц объясняет, что не смог долго пребывать в отпуске и доволен этим, т.к. упустил бы чрезвычайно интересный эксперимент, в так самому довелось в нем участвовать. смотрю в википедии даты его работы и с изумлением понимаю, что речь идет о 1925 г, максимум -- 1926, когда самому Тимоти Лири было 5-6 лет от роду! неизвестный мне факт истории, вроде ни в каких источниках не попадались упоминания? Бюргер-Принц интересно описывает свой трип, но один эпизод меня особенно прельстил. если бы вставить его в художественное произведение, сказали бы, что это чрезмерно и утрировано. но в невыдуманных мемуарах, как и в жизни, не подкорректирванной литературным вкусом, только так и бывает, нарочито и выпукло. в один из дней, когда доктор принял мескалин и предавался своим ощущениям, в дверь постучалась ассистентка и попросила... томик Рильке. отдельно насладившись тем, как это по-немецки -- ассистентке психиатра посреди рабочего дня срочно понадобился томик Рильке и она уверена, что у доктора в кабинете найдет томик -- пошла наслаждаться дальнейшим описанием происходящего. доктор подробно описывает свои искаженные мескалином ощущения по пути к полке с томиком, то он вдруг не мог шевельнуться на полпути, то вдруг мир опять был прежним после того, как он закрыл глаза и снова их открыл. с приключениями, невидимыми внешнему наблюдателю, добрался он наконец до полки и взял в руки книгу. вручил он ее с преувеличенно торжественным жестом, со значительностью в голосе сказав: "итак, я передаю вам всю немецкую лирику!" но заметил, как побледнела ассистентка и собралась бежать звать на помощь, уверенная, что и доктора настиг один из недугов, с которыми тот борется. Бюргер-Принц сконцентрировался и воскликнул: "успокойтесь! я просто нахожусь под воздействием мескалина!" "ах, ну слава Богу!" -- с облегчением выдохнула бедная девушка. | Sunday, December 21st, 2014 | 9:08 pm |
анонс
стараниями Ильи Кукулина и Дмитрия Кузьмина в "TextOnly" опубликован отрывок из моего дневника, который я вела исключительно в целях самотерапии во время работы в хосписе. но потом авторитетные для меня люди, ознакомившись с ним, настояли на том, что он должен быть напечатан. я пошла на это не без некоторой внутренней борьбы. полностью книга выйдет в следующем году в издательстве НЛО. | Saturday, November 22nd, 2014 | 10:28 am |
|
[ << Previous 20 ]
|